sexta-feira, 20 de novembro de 2009

Sie wird trinken

She was there, in her own, wild nature and irrational fears. She thought. She thought about all her life, the whole existence of a doubled faced mask with a dumb side and such a strong spiteful other. She drank in one gulp another glass of beer. She has lived so much time, so many decades, so many disasters and human mistakes,that she could have written a thousand shelves of books and each of those papers would have told something new. So many things have changed, except one feature: she never liked beer. But she drank. She had almost 65 years to taste it, to love or hate it, and she never really enjoy a glass. But she drinks. She get another glass and just thought about a way to make the world explode. But it would be much more easy and clean to make herself explode, she was only beer, and everybody knew that her missed world was only shit. So she will drink.


5 comentários:

  1. Non escribes ben nin en galego, non sei como tes a santa moral de atreverte co inglés, do que, obviamente non tes nin idea. "much more easier". DOEN OS OLLOS.

    ResponderExcluir
  2. Moitas grazas pola corrección! Por suposto, teño que mellorar moito o meu inglés e o meu galego, pero con comentarios constructivos coma este seguro que o consigo.

    ResponderExcluir
  3. Ha, ha, que majo o Anónimo!

    En primeiro lugar debería reconsiderar o seu acto de non mostrar a súa identidade xa que é demasiado doado criticar sen dar a cara. Iso por non dicir que é máis doado aínda criticar ás demais persoas e non a unha mesma, cousa que tampouco lle viña mal debido a que a puntuación das súas oracións e paupérrima, ademais da sintaxe... a ver cando nos enteramos que un idioma non só é constituído polas etiquetas! eh, lind@!

    Mágoa que se quedase só na forma do texto e non se esforzase en analizar o contido... A min gustoume esa visión de decadencia que coido pretendes realzar.

    Ánimo, segue así e que non te desanimen comentarios tan pouco afortunados.

    Un bico

    Xacobe

    ResponderExcluir
  4. Puntuación e sintaxe paupérrima? Non creo.

    En fin, admito que non foi do máis axeitado o meu comentario e que quizais debería ter sido máis constructivo (estouvos a dar a a razón), pero ás veces déixome levar polo primeiro impulso e (discúlpame, Alba) o erro que che corrixín pareceume moi grave.

    ResponderExcluir
  5. Certo, a próxima vez antes de subir un texto, revisareino, e se non tampouco pasa nada, que xa estás ti para corrixilo.
    A cousa é que non sabía que tivese lectores descoñecidos. Mais debo invitarte moi amigablemente a que non volvas visitar o meu blogue, máis que nada, polo ben dos teus ollos, non me malinterpretes.
    Se es un valente e queres seguilo, a próxima vez que comentes non te poñas en anónimo ho! Non é vergonza ningunha que a xente coñeza a túa inmensa sabedoría, ademáis de que sempre é interesante facer novos "amigüitos".

    ResponderExcluir